• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Письмо Успенского Каменскому А. В. 8 июня 1875 г .

    37

    А. В. КАМЕНСКОМУ

    Париж, 8 июня <18>75

    Милый Андрей Васильевич! Посылаем Вам при этом начало нового романа Г. Мало, который, как я думаю, очень выгоден для привлечения подписчиков, да и написан тоже очень недурно. Этот роман обещает (как гласят буквально > саженные объявления, развешенные по всему городу) коснуться всех сторон парижской жизни, от царей до нищих. Я бы даже советовал Вам напечатать хорошую публикацию в газетах, что, мол, с июля "Библиотека общ <едоступная>" будет печатать большой (действ <ительно> б <олыной" роман Г. Мало (Всесв <етный> тр <актир>", и тут же объявить о полугодовой подписке, увеличив слегка цену. Этот роман, кроме того, по-моему, очень выгоден для отдельной продажи. Посылаю то, что вышло; он начал выходить только на днях, и через каждые 4 дня будем присылать по стольку же.

    5-ю книжку "Биб <лиотеки>" получили оч <ень> поздно, только вчера. Она становится все лучше и лучше, но еще много нужно, чтобы стать журналом. Во 1-х, ни под каким видом не печатайте таких стихов, - это просто чорт знает что за вздор. Во 2-х, Катрель - весь выезжает на фарсах и звукоподражаниях, и переводить его так, чтобы можно было читать, - очень трудно. Кроме того, во всем рассказе нет ни одного знака препинания, да и вообще знаки препинания соблюдаются плохо, а это, уверяю Вас, очень важная штука. Добрые люди держат по 8 корректур, для того чтобы в рукописи было соблюдено все - и внешнее и внутреннее для впечатления. Я не рекомендую Вам этих 8 корректур, - а все-таки не мешало бы повелеть гг. корректорам типографии быть потщательнее. Но стихи Ольхина, Круглова - это бог знает что! Стихов Ольхина нигде ни за какие деньги не напечатают, - зачем же это делает "Библиотека". П <отому> ч <то> Ольхин хороший человек? Я в этом не сомневаюсь, но он может быть полезен Вам в другом отделе журнала, а не здесь. Если нужны стихи, то их надо доставать от Плещеева, Михаловского, Минаева <и> пр.- купить у них по 2 стихотвор <ения>, и этого хватит на полгода. Затем, если Вы серьезно хотите поставить "Библиотеку" на настоящую ногу, - то я бы Вам советовал прежде всего организовать дело как можно прочнее. Для организации же, по-моему, требуется, во-первых, сговориться относительно направления журнала и подобрать человек 2-х (никак не больше, и незачем это), - которые бы и составляли редакцию, каждый делая свое дело. Цель издания, по-моему, - конкуренция с таким, например, изданием, как "Дело", и это тем удобнее, что цена "Библиотеки" ниже - а сотрудники могут быть и из "Дела" и из других журналов, - т. е. выбор больше и разнообразнее. Вы сами возьмете беллетристический отдел; другой - возьмет отдел под назв <анием> <ого> "В лесах"), разбор мелких литературных вещей и статьи по поводу современных русских и европейских вопросов жизни, - которые должны писаться тоже под общим названием. 2) Библиографии, так как, кажется, отдела хроники у Вас нет. Этот 2-й отдел литературного обозрения должен быть разделен между двумя лицами, из которых одно ведет исключ <ительно> литературную критику и библиографию, а другое - библиографию по вопросам общественным русским и загранич <ным>. Для литер <атурной> критики у Вас есть господ <ин>, пишущий о типах бест <енденциозной> белл <етристики>, - для библиографии общественной или сами оставайтесь, или подыщите человека (Ядринцева, Шашкова), который и будет входить в сношения с множеством лиц, которые будут писать по этому отделу.

    Вы же, заведующий беллетрист <ическим> отделом, в течение нынешнего лета войдите в сношения со Смирновой, с Наумовым, со Старостиным (в "Деле"), даже с Летневым, - и заручитесь от них работами (дайте денег, если нужно), хотя к сентябрю. Также добудьте рублей на 100 стихов от Плещеева, Михаловского и т. д., переведите сами хорошую английскую вещь, напр <имер> Гринвуда (нов <ая> книга), и когда все это будет запасено, - с сентября сразу выступайте на литературную сцену и тотчас же рассылайте объявление о подписке на будущий год. Уверяю Вас, я не сомневаюсь в успехе.

    По этому плану вот как мне представляется должен выйти журнал (примерно).

    Например:

    Содержание сентябрьской книжки.

    I. Очерк Смирновой или Наумова.

    <орение> А. Плещеева.

    III. Ром <ан> Гринвуда или Жженкинса (всякий раз непр <еменно> целую вещь).

    IV. Америк <анский> очерк Мачтета.

    V. Компиляция Прок <опия> Васильевича - ну, хоть о Берне.

    VI. Мой рассказ.

    VII. Стихи Минаева

    и VIII. В приложении - роман Андре Лео: Большие надежды маленького буржуа.

    Отд <ел> 2-ой.

    Литературное обозрение.

    I. Темного царства нет и никогда не было. Критическая статья по поводу романа из народной жизни А. Печерского "В лесах"

    Библиография.

    1) Дант, в пер. Минаева (литератур <ная> библиография), Пр <окопий> Вас <ильевич>. 2) Очерки и рассказы Суворина (лит <ературная> библиография), Пр <окопий> Вас <ильевич> или т <от> же, кто См <ирновой>. 3) Отчеты комиссии по рабоч <ему> вопросу (обществ <енная> библиография и в то же время внутреннее обозрение). Ядринцев. 4) Десятилетие суд <ебной> реф <ормы> - К. Арсеньева (обществ <енная> библиография и продолжение вопросов вну-тр <енней> <ание> книги по-немецки), обозрение движения мысли в Германии. Сотр <удник> есть. 6) " Les ordures de Paris " (обозрение новых книг; обозрение обществ <енной> жизни во Франции). 7) Английская книга (и по поводу англ <ийской> литер <атуры> и жизни), Вы. И - фельетон - если будет кому писать.

    Если выкинуть из 1-го отдела статьи 2, да во втором помещать в каждой книжке по 1 загранич <ному> обозр <ению>, то и тогда отличная все-таки выйдет книга. Если даже переводов сделать до 18 листов, то есть 2 и три приложения.

    Итак, во-первых, Вы - хозяин беллетр <истического> отдела, положим, Шашков - библиография по общ <ественным> вопросам. Критик, что п <исал> о См <ирновой>, - литературная библиография, и больше ничего не нужно (Прок <опий> Вас <ильевич> <орт> зн <ает> что.

    К Вам поступают все беллетр <иcтические> статьи, повести, рассказы, стихи, ориг <инальные> и перев <одные>. К Шашкову - все, что по вопр <осам> русск <ой> жизни, - корреспонденции и т. д., все это он должен облечь в настоящую форму, подогнать под назв <ание> книги. Сюда же корресп <онденции> рус <ские> и иностр <анные>. Этот отдел я бы сам взял с удов <ольствием>, но я скажу ниже, почему я не могу,

    И критику - вся литературная библиография.

    Вот как я смотрю на это дело. Если Вы найдете одного челов <ека> для всего литер <атурного> обозр <ения> - ему надо дать 1200 р. в год жалов <ания>, кроме полистн <ой> платы, и себе Вы тоже положите жалованье, за переводы тоже получайте отдельно. Поверьте, что если все это будет сделано хорошо и сразу, - дело Ваше выиграно вполне и сразу. Здесь в настоящую минуту ред <актор> <ейки>, - именно оттого, что сначала не было все организовано, - а были приятели, хорошие люди и пр. Такая правильность и прочность организации держит и "От <ечественные> з <аписки>" и "Дело" и тотчас же привлечет новые силы и даст журналу жизнь.

    Я все ждал Вашего подробного письма и, не дождавшись, пишу Вам. Относительно себя я Вам скажу следующее: я бы с громадным удовольствием принялся работать для журнала и знаю, как сделать это дело, как поставить его на ноги, - но мне теперь нельзя еще жить в Петербурге, - пот <ому> что у меня долги, которые меня сию же минуту затормошат. Но я сделаю все, что могу. Во 1-х, относит <ельно> переводного отдела с франц <узского>, будьте сов <ершенно> уверены, что получите лучшее, что есть. Тургенев дал мне слово указывать все, что есть замечательного. (Я от него сию минуту получил письмо из Карлсбада.) Хроника парижской жизни (под видом иностр <анной> библиографии) будет вестись, если то нужно, одним из образованнейших молодых людей, и за интерес ее я Вам ручаюсь; хроника германской жизни - у Вас уже есть сотрудник, о котором Вы не судите по Рейтеру, - в Париже нет или трудно достать немец <кие> материалы, - но который с осени будет жить в Лейпциге - в центре литерат <урного> рынка и будет работать добросовестно и интересно. Затем я сам все, что ни напишу, - все будет принадлежать Вам, - но мне необходимо июнь, июль и август провести в России, в деревне. Это для меня необходимо, как воздух, это не отдых, я отдохнул в Париже и окреп окончательно, и я теперь ищу случая облечь мои мысли в плоть и кровь, - мне нужно видеть, жить среди самой настоящей русской народной жизни. Повторяю - это не отдых, а именно настоящее дело. Если Вы только верите этому и сочувствуете мне, то- я прошу Вас помочь мне в этом деле. Для поездки в Россию мне нужно 350 р. с <еребром>, 150 р. я оставляю А <лександре> В <асильевне>. а с двумястами уеду, не заезжая ни в Питер, ни в Москву, прямо к брату в лес, у которого возьму лошадь и отправлюсь по Дону. Я уже ездил однажды, и у меня есть заметки, но их мало. Это степная малотронутая сторона; я буду заниматься этим делом серьезно, основательно - и уверен, что ничто не пропадет для меня, особливо в настоящее время, когда я убедился, что, чтобы выбиться из моего стесненного положения, мне нужно работать и работать. Я теперь очнулся, отрезвел, окреп, - я буду работать много, раз навсегда плюнув и растерев вопросы о личных моих несчастиях. Но без этой основательной поездки я иссохну на чужой стороне и боюсь сорваться снова. Если Вы пришлете мне 350 руб., то я, в уплату их, пошлю Вам на днях два очерка (3-й, готовый для Вас, мне жаль пускать в том виде, как он есть, мне надо обновить его новыми впечатлениями). Назначайте ему какую хотите цену, - но все, что не оплатится, будет покрываться моими дальнейшими раб <Ътами> пополам: половину - в долг, половину - мне. К сентябрю я обещаюсь Вам доставить работу непременно, прямо из провинции, - а затем опять уеду за границу на осень, откуда и буду писать. Тем временем будет выходить в св <ет> собр <ание> моих сочинений с предисловием, в котором будут даны некоторые очень простые объяснения критикам, напр <имер> Ткачеву, который бранит меня, видя упадок и не зная, что то, что издано мною в 1875 году, - писано не в 75, а в 62 и 63 - 12 лет назад, - а помещено в книге благодаря мошенническим контрактам и условиям издательства. Мне важно покрыть 1000 р. долгу Псков <скому> банку, и я тотчас же возьму ее назад, расплачусь до копейки с Антоновой, и к Рождеству уже буду в Петербурге и могу работать, если Вы не устроитесь гораздо лучше, - вместе с Вами. Вот что я намерен делать. Если же эта поездка не удастся, - я потеряю, да не могу не потерять ту охоту к труду, которая теперь снова поднялась во мне, как 5-6 лет. Этой поездки я добиваюсь два года, и два года не могу сделать. В прошлом году я достал денег, но чорт меня дернул дать в долг Надеину 1100 р. сереб <ром>, и вследствие этого я все лето и всю осень пропьянствовал в Петер <бурге>. Вместо того, чтобы отдать все сразу, он даст мне 100 р. - я пошлю их А <лександре> В <асильевне> <руб.>, когда в гостинице уже накопилось полтораста. Ужасное положение. Я не виню его, но знаю и утверждаю, что он был причиной этой непр <оизводительной> тр <аты> денег.

    Отвечайте мне, дорогой А <ндрей> В <асильевич>, на это письмо теперь же. Я пишу о том же и Меркульеву. Мне нужно знать это как можно скорей. Затем, будьте так добры, вышлите 200 фр <анков>, если можно, тоже поскорее. Мы буквально без всяких средств сидим эти дни. И только эти 200 фр <анков> - все наши средства. Саша и Юлия поглощают их большую часть, и нам остается едва-едва; даже нехватает, сказать по правде. Я ем раз в день кусок чего-нибудь или же 3 яйца. Пожалуйста, вышлите их, если можно, теперь же и отвечайте на мою просьбу.

    Ваш Г. Успенский.

    Обратитесь также к Златовратскому, но, пож <алуйста>

    Примечания

    37

    Впервые опубликовано в "Русском богатстве", 1912, III, стр. 182-187. Автограф - в ПД.

    ... романа Г. Мало... - см. примеч. к письму 35.

    Успенского было осуществлено лишь в 1883-1886 годах.

    ... объяснения... Ткачеву.. .- Имеется в виду статья Ткачева "Беллетристы-эмпирики и беллетристы-метафизики" ("Дело", 1875, III), где содержится отзыв на сборник произведений Успенского "Глушь" (СПБ., 1875).

    - см. письмо 111.

    Раздел сайта: